海外から見た日本 - 海外の反応、日本に対する世界の評価


海外から見た日本トップページへ 
おすすめブログの更新情報
ブログ移転のお知らせ
このブログは以下のブログに移転します。

わんだーらぼ
http://wonderlaboratory.com

お手数ですが、登録の変更をお願いします。
しばらくはこちらのブログでも更新します。
おすすめの記事

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[タグ未指定]
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | CM(-)

動物の鳴き声は日本語と英語で全然違う…海外の反応

日本語は擬音語、擬態語が豊富であると言われますが、この動画では日本在住のアメリカ人Youtuberのレイチェルさんがアメリカにいる家族に「日本語の動物の鳴き声クイズ」をしています。



ちなみに英語では
牛は「moo」
犬は「bow-wow、woof」
猫は「meow」
ニワトリは「cock-a-doodle-doo」
豚は「oink」
カエルは「ribbit、croak」
馬は「neigh」
猿は「screech」
ネズミは「squeak」
ライオンは「roar」
ヒツジは「baa」

そういえば「狐はなんて鳴くんだよ」っていう歌が流行りましたね。



大人向け次世代型教科書

スポンサーサイト
[タグ未指定]
[ 2015/12/05 22:33 ] 日本語 | CM(0)

外国人が意外と知らない、日本語由来の英語はこんなにある…海外の反応

sushiやsashimi、judoやgeishaなど、そのまま英語に取り入れられている日本語はたくさんありますが、日本語由来の英単語は意外にも多いようです。最近では洋画などでsenpaiやsenseiなんてのもよく聞きます。

こちらの動画で紹介されているのは以下の五つの単語です。

rickshaw(人力車)
Tycoon(大君)
futon(布団)
Urushiol(漆)
umami(旨味)



[タグ未指定]
[ 2015/03/24 21:33 ] 日本語 | CM(17)

日本語で囁かれるのが好きなのって俺だけ?…海外の反応

RedditのASMR板に立てられたスレッドをまとめました。ASMRとはAutonomous sensory meridian responseの略でいわゆる「音フェチ」のこと。「日本語が耳に心地よい」というスレッドはたまに立てられているようです。
Autonomous Sensory Meridian Response (ASMR ) は、人が聴覚や視覚への刺激によって感じる、心地良い、頭がゾワゾワするといった反応・感覚(正式な・あるいは一般的な日本語訳は今のところ存在しない)。ASMRを感じるきっかけや感じ方には個人差があるが、視聴することによってそのきっかけを作り出そうとするASMR動画は、海外の動画投稿サイトを中心に人気となっている。

Autonomous sensory meridian response - Wikipedia

 

こちらのコトリッチさんの動画が話題になっていました。


[タグ未指定]
[ 2015/03/14 19:33 ] 日本語 | CM(0)

海外で通じない和製英語を外国人が紹介する動画…海外の反応

海外で通じない和製英語 Katakana Japanese Quiz


サラリーマン
フリーター
ノートパソコン
コンセント
ダンボール
ホッチキス
カンニング
エキス
ウインカー
チャック

和製英語とはちょっと違うような気がしますが。カンニングは「ずるい」という意味のcunningだし、エキスは「extract」を略したものだし、チャックは「きんちゃく」からとった商品名だし。
ちなみにダンボールの語源は断面が階段状に見える「Board」で「段ボール」だそうです。


[タグ] 英語
[ 2014/03/03 19:33 ] 日本語 | CM(12)
おすすめの記事
プロフィール
2012年11月開設

このブログについて

facebook icon twitter icon feed icon
おすすめ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。